Stavi per salire sul palco e stare accanto a Peter per la corsa come Procuratore e io non volevo danneggiare tutto ciò.
You were about to go on stage and stand beside Peter for his SA run, and I didn't want to hurt that.
No. Voglio stare accanto a te.
No, I want to sit by you.
Non voglio dormire, voglio stare accanto a te e sentirti raccontare i viaggi del tuo io.
I'd rather listen to tales of your mental journey.
Dovreste provare a stare accanto a persone che non si lavano.
Actually rub shoulders with the great unwashed.
E poi vorrei stare accanto a mio nipote, quando crescerà.
And to be near our grandchild as he grows up.
È un sollievo per me stare accanto a qualcuno... - Che non è sordo da un orecchio.
Darling, it's a relief to me to sit next to someone who isn't deaf in one ear.
Il mio futuro è stare accanto a questo letto.
My future is lying in that bed.
E so che l'unica ragione per la quale stai con me... è perché vuoi stare accanto a Shane.
And I know that the only reason why you're with me is because you want to be near Shane.
Mi sono unito al Bureau per salvare le persone, non per stare accanto a un altro bambino morto.
I joined the Bureau to rescue people, not to stand over another dead kid today.
Con Chase, per stare accanto a House.
With Chase, to be with House.
Tipo stare accanto a tua sorella.
Like with your sister. - Go.
Solo qualche domanda, vi prego, devo entrare... per stare accanto a mio marito.
Only a few questions, please, as I need to get inside to be with my husband.
ho detto di stare accanto a me.
I told you to stay close to me.
E devo stare accanto a una persona che mi e' sempre stata accanto.
And I need to be there for someone who's always there for me.
Perché non ha provato a stare accanto a sua moglie e ai suoi figli?
Oh, why didn't he try and be there for his wife and kids?
Non dovreste stare accanto a lui?
Have you no place by him?
Voglio stare accanto a te venerdì.
I want to stand beside you on Friday.
Devo stare accanto a Kira e poi ho una mostra tra tre settimane.
I need to be here for Kira, and I have an art opening in three weeks.
Io voglio poter stare accanto a due tizi di altri due Paesi che devono sembrare felici e sopportare il fatto che io vinca una medaglia d'oro, con il mio inno.
I want that feeling of sitting next to two dudes from other countries who have to sit there and look happy while they play my national anthem and I get a gold medal.
Ti ha dato quell'informazione sperando che corressi subito da Jack invece di stare accanto a Daniel come dovresti.
She fed you that information, hoping that you'd run straight to Jack instead of standing by Daniel as you're supposed to.
Non pensavo di essere abbastanza bravo per stare accanto a voi... e chiamarvi fratelli e dirvi... vi voglio bene!
I just didn't think I was good enough to stand next to you and call you brothers and say to you I love you!
Ma... e' per questo che voglio stare accanto a Catelyn.
That's why I want to be there Catelyn.
Aveva le sue abitudini ma non era davvero lui a stare accanto a una donna calda, ansimante... era qualcun altro.
It had its uses. But it wasn't really him. Being close to a warm, breathing woman was something else.
Ma tu... devi stare accanto a tuo padre.
But you have to stay with your father.
Per stare accanto a uno come suo marito, una donna certe qualita' ce le deve avere.
Well, I know it takes a certain kind of woman to be married to a man like your husband.
Se ci fosse mai una carestia mondiale, per favore ricordatemi di non stare accanto a questi due.
If there ever is a planetary famine, please remind me not to be near these two.
Stare accanto a te durante l'operazione di oggi ha solo confermato che tu fai in cinque mosse cio' che uno del secondo anno dovrebbe fare in due.
Standing next to you in surgery today only confirmed it. You make five moves where a second-year resident should make two.
Devo solo stare accanto a questa ragazza per un'ora e poi arrivo.
I just need to hand-hold this girl for an hour, and I'll be right in.
Per stare accanto a tuo figlio?
So you can be with your baby?
Il miglior modo per aiutare, è stare accanto a tuo a padre.
Best way to help is right here, at your father's side.
Faranno tutte a gara Per stare accanto a me
A redhead on my left arm A brunette on my right
Perché stare accanto a uno come lui mette sempre in agitazione.
When we stand next to a person like him we always become emotional.
Ma lei... lei puo' ancora stare accanto a Clark.
But you -- you can still be there for Clark -
Per come la vedo io, stare accanto a Bonnie e' il posto piu' sicuro che ci sia.
The way I see it, next to Bonnie is the safest place that I can be.
Per un po' di tempo potete stare accanto a Miho e Kingo?
Would you please stay here and take care of Miho and Kingo for me?
DOC: Lo credo che Hirsch sarà contento di stare accanto a tua madre.
I think Hirsch would be glad to be next to your mother.
E se... la mia felicita' fosse stare accanto a te?
Well, what if that involves being with you?
Beh, io esco dalla porta d'ingresso per stare accanto a mia madre,
Well, I come out the screen door to stand with my mother.
E' un onore stare accanto a te sulle sabbie.
It is an honor to stand beside you upon the sands.
Stare accanto a Peter come stai facendo.
Standing by Peter the way you're doing. He needs you now.
Indicami un uomo che sa stare accanto a una donna che non ce la fa più, che non riesce più a fare tutto, e la sua prima risposta non è: "Ho svuotato la lavastoviglie",
You show me a man who can sit with a woman who's just had it, she can't do it all anymore, and his first response is not, "I unloaded the dishwasher!"
Ero preoccupata. Non sapevo come avrei reagito nello stare accanto a lei.
I was worried. I didn't know how I'd react to being next to her.
3.9632518291473s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?